Riots again. Technically not in Paris - but an area considered a banlieue or suburb [ghetto] of Paris. Villiers-le-Bel. This all started with the deaths of two young men - involved in a traffic accident with a police car. Does it sound familiar? That's because less than three years ago almost the same thing happened. A youth died in an accident involving police, and then all hell broke loose. And before that incident? There were riots then too. A lot of important French officials are now calling for 'calm'. Including President Sarkozy. He is asking for people to let the justice system take care of the incident. I guess he hasn't been paying attention - people who think the justice system will treat them fairly generally don't riot. Maybe some light protesting. But no burning cars. No storming of police stations. They generally don't give the local police chief a beating when he tries to negotiate. These are some pissed off people. And obviously some people who have been mistreated.
A quote in Le Monde: "Rien n'a été fait depuis les émeutes de 2005." Nothing has been done, and no solutions found to "la situation des banlieues". I don't think that here 'the' situation is being referred to - as in the situation the banlieues are in right now. But instead I think the quote refers to the situation of banlieues in general. Their existence. They encircle Paris. And Lyon too. And both cities have seen violent rioting in them. Because the people who live in the banlieues are left out of the France that the rest of us know. Just like so many low-income areas - the people who live in them aren't given the same opportunities as other French, and aren't treated equally. So I guess to be putting up with blanket - societal abuse is enough of a strain. But then when those people have to - in addition to the pervasive, institutionalized inequality - then see youth lose their lives in questionable circumstances involving police officers - with whom I'm guessing they already aren't on good terms with ... well you can begin to see how things might blow up. Even if the police officers didn't have anything to do with it. The situation is just a combination of really inflammatory ingredients.
These riots + the strike by public sector workers whose special pension benefits are being threatened = not a good week for France.
Of course this isn't just a French problem. We have our own sorts of banlieues here. Although it isn't the sort of thing you might associate with Canada. We might not have the riots. But we do have our own kind of entrenched inequalities ...
Petit probleme d'Une.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Émeutes encore. Techniquement pas à Paris - mais un secteur a considéré un banlieue ou une banlieue [ghetto] de Paris. Villiers-le-Bel. Ce tout commencé par les décès de deux jeunes hommes - impliqués dans un accident de trafic d'une voiture de police. Semble-t-il familier ? C'est parce qu'il y a moins de trois ans presque la même chose s'est produite. Une jeunesse est morte dans un accident faisant participer la police, et alors tout l'enfer s'est cassé lâchement. Et avant cet incident ? Il y avait des émeutes puis aussi. Beaucoup de fonctionnaires français importants réclament maintenant le « calme ». Y compris le Président Sarkozy. Il demande des personnes a laissé le système de justice prendre soin de l'incident. Je devine il n'avait pas prêté l'attention - les gens qui pensent que le système de justice les traitera assez généralement ne s'ameutent pas. Peut-être la protestation légère. Mais aucunes voitures brûlantes. Aucun donner l'assaut à des commissariats de police. Ils généralement ne donnent pas à la police locale le chef un battement quand il essaye de négocier. C'en sont ont pissé outre des personnes. Et évidemment certains qui ont été maltraitées.
Une citation dans le Le Monde : « Les émeutes De 2005 de depuis de fait de été de n'a de Rien. » Rien n'a été fait, et aucuns « banlieues de DES de situation de La » trouvés par solutions. Je ne pense pas cela ici
« » la situation est mentionnée - comme dans la situation les banlieues sont dedans en ce moment. Mais à la place je pense que la citation se rapporte à la situation des banlieues en général. Leur existence. Ils encerclent Paris. Et Lyon aussi. Et les deux villes ont vu s'ameuter violent dans eux. Puisque le peuple qui vivent dans les banlieues est laissé hors de la France que le reste de nous connaissent. Juste comme tant de secteurs de faible revenu - le peuple qui vivent dans eux n'est pas donné les mêmes occasions que l'autre Française, et n'est pas traité également. Ainsi je devine accepter la couverture - l'abus social est assez d'une contrainte. Mais alors quand ces gens doivent - en plus de l'inégalité dominante et institutionalisée - puis voir la jeunesse perdre leurs vies dans des circonstances incertaines comportant les dirigeants de police - avec qui je devine elles ne sont pas déjà en de bons termes avec… puits que vous pouvez commencer pour voir comment les choses pourraient exploser. Même si les dirigeants de police n'avaient rien faire avec lui. La situation est juste une combinaison des ingrédients vraiment inflammatoires.
Ces émeutes + la grève par les ouvriers de secteur public dont les avantages de pension spéciaux ne sont menacés = pas une bonne semaine pour la France.
Naturellement ce n'est pas simplement un problème français. Nous avons nos propres sortes de banlieues ici. Bien que ce ne soit pas la sorte de chose vous pourriez s'associer au Canada. Nous ne pourrions pas avoir les émeutes. Mais nous avons notre propre genre d'inégalités indélogeables…
Probleme del petite de Une.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Alborotos otra vez. Técnico no en París - pero un área consideraba un banlieue o un suburbio [ghetto] de París. Villiers-le-Belio. Este comenzado todo con las muertes de dos hombres jóvenes - implicados en un accidente de tráfico con un coche del policía. ¿Suena familiar? Eso es porque hace menos de tres años casi sucedió la misma cosa. Una juventud muerta en un accidente que implicaba a policía, y entonces todo el infierno se rompieron flojamente. ¿Y antes ese incidente? Había alborotos entonces también. Los muchos de funcionarios franceses importantes ahora están llamando para la “calma”. Incluyendo presidente Sarkozy. Él está pidiendo la gente dejó el sistema de la justicia tomar el cuidado del incidente. Conjeturo él no ha estado prestando la atención - la gente que piensa que el sistema de la justicia los tratará bastante no se desenfrena generalmente. Quizá una cierta protesta ligera. Pero ningunos coches ardientes. El ningún storming de las comisarías de policías. Generalmente no dan a policía local el jefe un golpeo cuando él intenta negociar. Éstos son algunos pissed de la gente. Y obviamente alguna gente que mistreated.
Una cotización en Le Monde: “Les émeutes de 2005 de los depuis del fait de été del n'a de Rien.” No se ha hecho nada, y ningunos “banlieues encontrados las soluciones del DES de la situación del la”. No pienso eso aquí
“” se está refiriendo la situación - como en la situación los banlieues están adentro ahora. Sino que por el contrario pienso que la cotización refiere a la situación de banlieues en general. Su existencia. Cercan París. Y Lyon también. Y ambas ciudades han visto desenfrenarse violento en ellos. Porque dejan la gente que vive en los banlieues de la Francia que el resto de nosotros conoce. Justo como tan muchas áreas de ingreso bajo - no dan las mismas oportunidades que el otro francés, y no se tratan la gente que vive en ellas igualmente. Conjeturo tan para tolerar la manta - el abuso societal es bastante de una tensión. Pero entonces cuando tiene que esa gente - además de la desigualdad penetrante, institucionalizada - entonces vea la juventud perder sus vidas en las circunstancias cuestionables que implican a los oficiales de policía - con quién estoy conjeturando ellos no están ya en buenos términos con… pozo que usted puede comenzar para ver cómo las cosas pudieron hacer saltar. Aunque los oficiales de policía no tenían cualquier cosa hacer con él. La situación es justa una combinación de ingredientes realmente inflamatorios.
Estos alborotos + la huelga de los trabajadores del sector público que se están amenazando ventajas de pensión especiales = no una buena semana para Francia.
Por supuesto esto no es justo un problema francés. Tenemos nuestras propias clases de banlieues aquí. Aunque no es la clase de cosa usted puede ser que se asocie a Canadá. Puede ser que no tengamos los alborotos. Pero tenemos nuestra propia clase de desigualdades atrincheradas…
Probleme del petite di Une.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Tumulti ancora. Tecnicamente non a Parigi - ma una zona ha considerato un banlieue o un sobborgo [ghetto] di Parigi. Villiers-le-Bel. Questo interamente iniziato con le morti dei due giovani - addetti ad un incidente di traffico ad un automobile della polizia. Suona esperto? Quello è perché più meno di tre anni fa quasi la stessa cosa è accaduto. Una gioventù morta in un incidente che fa partecipare la polizia ed allora tutto l'inferno si sono rotti liberamente. E prima quell'avvenimento? Ci erano tumulti allora anche. I funzionari francesi importanti molto ora stanno richiedendo “calma„. Compreso il presidente Sarkozy. Sta chiedendo la gente ha lasciato il sistema della giustizia prendere la cura dell'avvenimento. Indovino non sta prestando l'attenzione - la gente che pensa che il sistema della giustizia li tratti ragionevolmente non si solleva generalmente. Forse una certa protesta chiara. Ma nessun automobili burning. Nessuno storming delle stazioni di polizia. Generalmente non danno alla polizia locale il capo una battitura quando prova a negoziare. Questi sono alcuno hanno orinato fuori della gente. Ed ovviamente qualche gente che mistreated.
Una citazione in Le Monde: “Les émeutes de 2005 di depuis del fait di été di n'a di Rien.„ Niente è stato fatto e nessun “banlieues del DES di situazione della La„ trovati soluzioni. Non penso quello qui
“„ la situazione sta riferendosi a - come nella situazione i banlieues sono dentro ora. Ma preferibilmente penso che la citazione si riferisca alla situazione dei banlieues generalmente. La loro esistenza. Circondano Parigi. E Lione anche. Ed entrambe le città hanno visto loro sollevarsi violento. Poiché la gente che vive nei banlieues è lasciata dalla Francia che il resto di noi conosce. Giusto come tante zone low-income - la gente che vive in loro non è data le stesse occasioni dell'altro francese e non è trattata ugualmente. Così indovino tollerare la coperta - l'abuso sociale è abbastanza di uno sforzo. Ma allora quando quella gente deve - oltre che la diseguaglianza dominante e istituzionalizzata - allora veda la gioventù perdere le loro vite nelle circostanze discutibili che fanno partecipare gli ufficiali di polizia - con chi sto indovinando già non sono alle buone condizioni con… pozzo che potete cominciare per vedere come le cose potrebbero scoppiare. Anche se gli ufficiali di polizia non avessero nulla fare con esso. La situazione è giusta una combinazione degli ingredienti realmente infiammatori.
Questi tumulti + il colpo dagli operai del settore pubblico di cui i benefici di pensione speciali stanno minacciandi = non una buona settimana per la Francia.
Naturalmente questo non è giusto un problema francese. Abbiamo nostre proprie specie dei banlieues qui. Anche se non è la specie della cosa potreste associarti con il Canada. Non potremmo avere i tumulti. Ma abbiamo nostro proprio genere di diseguaglianze entrenched…
Une petite probleme.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Aufstände wieder. Technisch nicht in Paris - aber ein Bereich betrachtete ein banlieue oder einen Vorort [Getto] von Paris. Villiers-Le-Bel. Dieses ganz begonnen mit den Todesfällen von zwei jungen Männern - beschäftigt gewesen mit einem Verkehrsunfall in ein Polizeiauto. Klingt es vertraut? Vor das ist, weil weniger als drei Jahren fast die gleiche Sache geschah. Eine Jugend, die in einem Unfall mit einbezieht Polizei gestorben wurden, und dann alle Hölle brachen lose. Und vorher dieses Ereignis? Es gab Aufstände dann auch. Eine Menge wichtige französische Beamte verlangen jetzt „Ruhe“. Einschließlich Präsidenten Sarkozy. Er bittet um Leute ließ das Gerechtigkeitsystem um dem Ereignis kümmern. Ich schätze, er nicht Aufmerksamkeit gezahlt hat - Leute, die denken, daß das Gerechtigkeitsystem sie ziemlich behandelt, im Allgemeinen randalieren nicht. Etwas helles möglicherweise protestieren. Aber keine brennenden Autos. Kein Storming der Polizeistationen. Sie im Allgemeinen geben der lokalen Polizei Leiter nicht ein Schlagen, wenn er versucht zu vermitteln. Diese sind einiges pissed weg von den Leuten. Und offensichtlich einige Leute, die schlecht behandelt worden sind.
Ein Anführungsstrich im Le Monde: „Rien n'a été fait depuis les émeutes De 2005.“ Nichts ist und keine Lösungen gefundenen „Lasituation DES banlieues“ erfolgt worden. Ich denke nicht den hier
„“ auf Situation bezieht - wie in der Situation die banlieues innen im Augenblick sind. Aber anstatt denke ich, daß der Anführungsstrich auf die Situation von banlieues sich im allgemeinen bezieht. Ihr Bestehen. Sie umkreisen Paris. Und Lyon auch. Und beide Städte haben das heftige Randalieren in ihnen gesehen. Weil die Leute, die in den banlieues leben, aus dem Frankreich heraus gelassen werden, das der Rest von uns wissen. Gerecht wie so viele mit niedrigem Einkommenbereiche - den Leuten, die in ihnen leben, werden die gleichen Gelegenheiten nicht wie andere Franzosen gegeben und werden nicht gleichmäßig behandelt. So schätze ich, Decke zu dulden - gesellschaftlicher Mißbrauch ist genug einer Belastung. Aber dann, wenn jene Leute müssen - zusätzlich zur durchdringenden, institutionalisierten Verschiedenheit - dann, sehen Sie Jugend, ihre Leben unter den fraglichen Umständen zu verlieren, die Polizeioffiziere mit einbeziehen - mit wem schätze ich, haben ihnen bereits nicht ein gutes Verhältnis zu… Brunnen, den Sie anfangen können, um zu sehen, wie Sachen explodieren konnten. Selbst wenn die Polizeioffiziere nicht nichts hatten, mit ihm zu tun. Die Situation ist eine Kombination der wirklich entzündlichen Bestandteile gerecht.
Diese Aufstände + der Schlag durch Arbeiter des allgemeinen Sektors deren spezielle Pensionsleistungen = nicht eine gute Woche für Frankreich bedroht werden.
Selbstverständlich ist dieses nicht ein französisches Problem gerecht. Wir haben unsere eigene Art von banlieues hier. Obgleich es nicht die Art der Sache ist, konnten Sie mit Kanada verbinden. Wir konnten nicht die Aufstände haben. Aber wir haben unsere eigene Art der befestigten Verschiedenheiten…
Probleme do petite de Une.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Motins outra vez. Tècnica não em Paris - mas uma área considerou um banlieue ou um suburb [ghetto] de Paris. Villiers-le-Bel. Este começado toda com as mortes de dois homens novos - envolvidos em um acidente de tráfego com um carro das polícias. Soa familiar? Isso é porque menos de três anos há quase a mesma coisa aconteceu. Juventude morrida em um acidente que envolve polícias, e então todo o inferno quebraram frouxamente. E antes esse incident? Havia uns motins então demasiado. Os muitos de oficiais franceses importantes estão chamando-se agora para a “calma”. Including o presidente Sarkozy. Está pedindo povos deixou o sistema da justiça tomar cuidado do incident. Eu suponho não tem pagado a atenção - os povos que pensam que o sistema da justiça os tratará razoavelmente geralmente não se amotinam. Talvez algum protestar claro. Mas nenhuns carros ardentes. Nenhum storming de estações de polícias. Geralmente não dão às polícias locais o chefe uma batida quando tenta negociar. Estes são algum mijaram fora dos povos. E obviamente alguns povos que mistreated.
Umas citações no Le Monde: De “les émeutes de 2005 dos depuis do fait de été do n'a Rien.” Nada foi feito, e nenhuns do “banlieues encontrados soluções do DES da situação la”. Eu não penso daquele aqui
“” a situação está sendo consultada a - como na situação os banlieues estão na direita agora. Mas preferivelmente eu penso que as citações consultam à situação dos banlieues no general. Sua existência. Encircle Paris. E Lyon demasiado. E ambas as cidades viram amotinar-se violento neles. Porque os povos que vivem nos banlieues são deixados fora do France que o descanso de nós conhece. Justo como assim muitas áreas low-income - os povos que vivem nelas não são dados as mesmas oportunidades que o outro francês, e não são tratados ingualmente. Assim eu suponho pôr acima com cobertor - o abuso societal é bastante de uma tensão. Mas então quando aqueles povos têm que - além ao desigualdade pervasive, institutionalized - então veja a juventude perder suas vidas nas circunstâncias questionáveis que envolvem os oficiais de polícias - com quem eu estou supondo não estão já em termos bons com… poço que você pode começar a ver como as coisas puderam fundir - acima. Mesmo se os oficiais de polícias não tiverem qualquer coisa fazer com ele. A situação é justa uma combinação de ingredientes realmente inflammatory.
Estes motins + a batida pelos trabalhadores do setor público cujos os benefícios de pensão especiais estão sendo ameaçados = não uma semana boa para France.
Naturalmente isto não é justo um problema francês. Nós temos nossas próprias sortes dos banlieues aqui. Embora não fosse a sorte da coisa você pôde associar com o Canadá. Nós não pudemos ter os motins. Mas nós temos nosso próprio tipo de desigualdades entrenched…
Une liten och nätt probleme.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Tumultar igen. Tekniskt inte i Paris - bara ett ansett område en banlieue eller en förort [getto] av Paris. Villiers-le-Bel. Detta all startat med dödarna av två unga manar - som är involverade i en trafikolycka med en polisbil. Låter det förtrogen vän? Det är, därför att mer mindre än tre år sedan det samma tinget händde nästan. En ungdom dog i en olycka som gäller polis, och därefter lossar allt pankt helvete. Och för den incident? Det fanns tumultar därefter för. Kallar viktiga franska representanter för en radda nu för ”stillhet”. Inklusive president Sarkozy. Han frågar för folk l5At rättsligt system ta omsorg av incidentet. Jag gissar honom har inte betalat uppmärksamhet - bemanna vem funderare rättsligt system ska fest som de inte ställer till upplopp ganska allmänt. Kanske tänder några att protestera. Men inga brinns bilar. Inget storma av polisstationar. De ger allmänt inte närpolischefen en stryk när honom försök att förhandla. Dessa är något skitförbannat folk. Och självfallet något folk som har mistreated.
Ett citationstecken i Le Monde: ”Les émeutes de 2005 för depuis för Rien n'aété fait.”, Ingenting har gjorts, och inga lösningar fann ”banlieues för lalägedes”. Jag inte funderare som här
””, läget ses till - som i läget banlieuesna är i rätt nu. Men i stället I-funderare som citationstecknet ser till läget av banlieues i allmänhet. Deras existens. De omringar Paris. Och Lyon för. Och båda städer har sett våldsamt ställa till upplopp i dem. Därför att folket, som bor i banlieuesna, lämnas ut ur Frankrike som vila av oss vet. Rättvis något liknande så många low-income områden - folket, som bor i dem, ges inte de samma tillfällena som annan fransman och behandlas inte lika. Så gissar jag för att vara uppställningen med filten - societal missbruk är nog av en anstränga. Men, när det folk måste - förutom den genomträngande hospitaliserade ojämlikheten - därefter, se därefter ungdommen förlora deras liv i tvivelaktiga omständigheter som gäller polisar - med, vem I-förmiddagen som gissar de inte är redan, på goda benämner med…, brunn som du kan börja för att se hur saker kan vredesutbrottet. Om även polisarna inte hade något att göra med den. Läget är rättvist en kombination av egentligen upphetsas ingredienser.
Dessa tumultar + slaget av offentliga sektorarbetare vars speciala pension gynnar, hotas = inte en bra vecka för Frankrike.
Naturligtvis är detta inte rättvist ett franskt problem. Vi har vårt eget sorterar av banlieues här. Även om det inte är sortera av tinget, kan du bundsförvanten med Kanada. Vi kan för att inte ha tumultarna. Men vi har vår egna sort av befäste ojämlikheter…,
Probleme petite Une.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Бунты снова. Технически не в Paris - но OBLASTь рассматривала banlieue или пригород [гетто] Paris. Villiers-le-Бел. Это совсем начатое с смертями 2 молодых человеков -, котор включили в несчастный случай на транспорте с автомобилем полиций. Оно звучает знакомо? То потому что меньш чем 3 лет тому назад почти такая же вещь случилась. Молодость умерла в аварии включая полиций, и после этого весь ад сломал свободно. И раньше тот случай? Были бунты после этого слишком. Множество важных французских должностных лиц теперь вызывает для «затишья». Включая президент Sarkozy. Он ask for люди препятствовал системе правосудия позаботиться о случай. Я угадываю он не оплачивало внимание - люди думают система правосудия обработает их справедливо вообще riot. Возможно некоторый светлый протестовать. Но отсутствие горящих автомобилей. Отсутствие storming полицейских участков. Они вообще не дают вождю местной полиции подпаливание когда он пытается обсудить. Эти некоторое pissed с людей. И очевидно некоторые людей mistreated.
Quote в Le Monde: «Les émeutes de 2005 depuis fait été n'a Rien.» Ничего было сделано, и никакие найденные разрешениями «banlieues des ситуации la». Я не думаю то здесь
«» ситуация refer to - как в ситуации banlieues находятся внутри right now. Но вместо я думаю quote refer to ситуация banlieues вообще. Их существование. Они обводят Paris. И Lyon слишком. И оба города видели яростный rioting в их. Потому что люди живут в banlieues оставлены из Франции остальнои нас знают. Справедливо как настолько много low-income OBLASTей - людям живут в их не дают такие же возможности как другой франчуз, и не обрабатывают равн. Так я угадываю для того чтобы put up with одеяло - социетальное злоупотребление достаточно из напряжения. Но после этого когда те люди - в дополнение к pervasive, institutionalized неравноправности - после этого см., что молодость теряет их жизни в спорных обстоятельствах включая полицейских - с я угадываю они уже не находятся на хороших терминах с… добро, котор вы можете начать видеть как вещи могли дунуть - вверх. Even if полицейские не имели что-нибыдь сделать с им. Ситуация справедлива комбинация реально воспалительных ингридиентов.
Эти бунты + забастовка работниками общественного сечтора специальные преимущества пенсии угрожаются = не хорошая неделя для Франции.
Of course это не справедливо французская проблема. Мы имеем наши собственные виды banlieues здесь. Хотя не будет видом вещи вы могли связать с Канадой. Мы не могли иметь бунты. Но мы имеем наши вроде entrenched неравноправности…
Tengere probleme van Une.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Rellen opnieuw. Niet technisch in Parijs - maar een gebied overwoog een banlieue of een voorstad [getto] van Parijs. Villiers-le-bels. Dit allen begon met de sterfgevallen van twee jonge mensen - betrokken bij een verkeersongeval met een politieauto. Vertrouwd klinkt het? Dat is omdat minder dan drie jaar geleden bijna het zelfde ding gebeurde. De jeugd stierf in een ongeval dat politie impliceert, en toen los brak al hel. En vóór dat incident? Er waren toen ook rellen. Heel wat belangrijke Franse ambtenaren verzoeken nu „rust“. Met inbegrip van President Sarkozy. Hij vraagt om mensen om het rechtvaardigheidssysteem te laten het incident behandelen. Ik veronderstel hij geen aandacht heeft besteed - de mensen die het rechtvaardigheidssysteem denken zullen hen vrij over het algemeen herrie schoppen niet behandelen. Misschien wat het lichte protesteren. Maar geen brandende auto's. Geen het stormen van politieposten. Zij over het algemeen geven de lokale politieleider geen afstraffing wanneer hij probeert te onderhandelen. Deze zijn wat pissed van mensen. En duidelijk sommige mensen die zijn mishandeld.
Een citaat in Le Monde: „Depuis été fait les émeutes DE 2005 van Rien n'a.“ Niets is gedaan, en geen oplossingen gevonden aan „La situation des banlieues“. Ik denk hier dat niet
„“ de situatie wordt verwezen naar - zoals in de situatie banlieues in op dit ogenblik zijn. Maar in plaats daarvan denk ik het citaat in het algemeen naar de situatie van banlieues verwijst. Hun bestaan. Zij omringen Parijs. En Lyon ook. En beide steden hebben het hevige herrie schoppen in hen gezien. Omdat de mensen die in banlieues leven uit Frankrijk worden verlaten dat de rest ons weet. Just like so many low-income areas - the people who live in them aren't given the same opportunities as other French, and aren't treated equally. Zo veronderstel ik om deken aan te nemen - het sociale misbruik is genoeg van een spanning. Maar wanneer die mensen - naast de doordringende, geïnstitutionaliseerdeb ongelijkheid - toen moeten zie dan de jeugd hun leven in twijfelachtige omstandigheden verliezen die politieambtenaren impliceren - met wie ik ben het veronderstellen zijn zij reeds niet onder goede voorwaarden met… goed kunt u beginnen te zien hoe de dingen zouden kunnen blazen - omhoog. Zelfs als de politieambtenaren om het even wat niet hadden met het te doen. De situatie is enkel een combinatie werkelijk ontstekingsingrediënten.
Deze rellen + de staking door openbare sectorarbeiders de van wie speciale pensioenvoordelen = niet een goede week voor Frankrijk worden bedreigd.
Natuurlijk is dit niet alleen een Frans probleem. Wij hebben onze eigen soorten hier van banlieues. Hoewel het niet de soort ding is zou u met Canada kunnen associëren. Wij zouden de rellen kunnen niet hebben. Maar wij hebben ons eigen soort verschanste ongelijkheden…
[أون] [بتيت] [بروبلم].
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مشاغبات ثانية. تقنيّا لا في باريس - غير أنّ اعتبر منطقة [بنلييو] أو ضاحية [معزل] من باريس. [فيلّيرس-ل-بل]. هذا جميعا يبدأ مع الموت من اثنان [يوونغ من] - يتضمّن في [ترفّيك كّيدنت] مع شرطة سيارة. هو يصوّت اعتاد? أنّ لأنّ أقلّ من ثلاثة سنون [أغو] تقريبا ال نفسه شيء حدث. [بروك] شباب يمات في حادث يتضمّن شرطة, وبعد ذلك كلّ جحيم مطلقا. ومن قبل أنّ حادث? هناك كان مشاغبات بعد ذلك أيضا. يدعو [ا لوت] من مسؤولات مهمّة فرنسيّة الآن ل "هدوء". بما في ذلك رئيس [سركوزي]. هو يسأل لالناس أن ترك العدل نظامة أخذت عناية من الحادث. أنا أخمّن يدفع هو يتلقّى لم يكن إنتباه - الناس الذي يفكّر العدل نظامة سيعاملهم تماما عموما لا يشاغبون. ربّما بعض خفيفة يحتجّ. غير أنّ ما من سيارات مشتعلة. ما من يعصف من مركز شرطة. لا يعطي هم عموما الشرطة محلّية رئيس ضرب عندما هو يحاول أن يفاوض. هذا بعض [بيسّ] من الناس. وبوضوح بعض الناس الذي يتلقّى يكون أسءت.
إقتباس في [ل] [موند]: "[رين] [ن'ا] [ت] [فيت] [دبويس] [لس] [ميوتس] [د] 2005." أتمّت لاشيء يتلقّى يكون, وما من حلول يؤسّس أن "لا حالة [دس] [بنلييوس]". أنا لا أفكّر أنّ هنا "ال" أحلت حالة يكون - بما أنّ في الحالة ال [بنلييوس] داخل حاليّا. غير أنّ بدلا من ذلك يفكّر أنا الإقتباس يحيل الحالة ال [بنلييوس] في جنرال. وجودهم. هم يطوّقون باريس. وليون أيضا. وقد رأى كلا مدائن عنيفة يشاغب في هم. لأنّ الالناس الذي يعيش في ال [بنلييوس] يكون تركت من فرنسا أنّ الإستراحة من نا يعرف. صحيحة مثل هكذا كثير مناطق محدود الدخل - لا يعطى الالناس الذي يعيش في هم ال نفسه فرص بما أنّ أخرى الفرنسيّون, ولا يعامل بالتّساوي. هكذا يخمّن أنا أن يكون [بوت وب ويث] غطاء - سوء إجتماعيّ كافي من إجهاد. غير أنّ بعد ذلك عندما أنّ يضطرّ الناس - [إين دّيأيشن تو] السائدة, يؤسّس تباين - بعد ذلك يرى شباب خسرت حيواتهم في ظروف مشكوكة يتضمّن ضابط شرطة - مع من أنا أخمّن هم سابقا ليسوا على عبارات جيّدة مع… بئر أنت يستطيع بدأت أن يرى كيف أشياء أمكن [بلوو-وب]. [إفن يف] الضابط شرطة لم يتلقّوا أيّ شيء أن يتمّ مع هو. الحالة صحيحة إدماج من عناصر التهابيّة حقّا.
هذا مشاغبات+الإضراب بالقطاع العامّ عاملات الذي [بنسون بنفيت] خاصّة يكون يكون هدّدت=لا أسبوع جيّدة لفرنسا.
[أف كورس] ليس هذا صحيحة مشكلة فرنسيّة. نحن نتلقّى نا خاصّة أنواع ال [بنلييوس] هنا. رغم أنّ هو ليس النوع الشيء أنت أمكن صحبت مع كندا. نحن أمكن لم يتلقّى المشاغبات. غير أنّ يتلقّى نحن نا خاصّة نوع من تباينات محصّنة…